УДК 802/809:378

КУРС ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ В РАМКАХ
ПОДГОТОВКИ  СТУДЕНТОВ К УЧАСТИЮ
В ПРОГРАММАХ АКАДЕМИЧЕСКИХ ОБМЕНОВ

Е.К. Прохорец, Л.В. Тарасова
Томский политехнический университет
Е-mail lilja5@mail.ru

 

На кафедре немецкого языка Томского политехнического университета разработана программа факультативной дисциплины «Профессиональный немецкий язык», рассчитанная на 285 часов и предполагающая обучение на 4 этапах. В работе рассматривается цель и содержание изучения дисциплины, дается описание этапов обучения, определены условия, которые необходимо учитывать при обучении второму иностранному языку.

Выстраивая стратегию развития Томского политехнического университета в рамках Болонской декларации, факультеты и институты ТПУ устанавливают контакты с вузами Германии. В настоящее время Германия является одним из основных стратегических партнёров университета в сотрудничестве по различным отраслям науки и техники. За последние годы в ТПУ заключено свыше 20 договоров с вузами Германии на проведение научно-исследовательских работ и по реализации совместных  программ академических обменов, в том числе двудипломных программ.

Поэтому решение о введении в учебный план ТПУ факультативной дисциплины «Профессиональный немецкий язык» является обоснованным и своевременным.

Второй иностранный язык в политехническом университете – явление новое и, безусловно, положительное. Можно утверждать, что введение второго иностранного языка стало реальным шагом на пути к формированию многоязычной личности. Владение двумя, тремя иностранными языками обеспечивает обществу быстрый выход на передовые позиции научно-технического прогресса, более органичное вхождение в международное образовательное и экономическое пространство [1].

Целью изученияфакультативной дисциплины «Профессиональный немецкий язык» является формирование коммуникативной компетенции, то есть способности и готовности осуществлять непосредственное (говорение, понимание на слух) и опосредованное общение (чтение и письмо) в академической среде на уровне адаптации к условиям проживания в Германии и Австрии в процессе обучения в вузах и прохождения практики.

Курс обучения немецкому языку с целью подготовки студентов и магистрантов к участию в программах академических обменов рассчитан на 285 часов и предусматривает 4 этапа: начальный, элементарный, коммуникативно-достаточный и продвинутый.

Начальный этап направлен на достижение уровня иноязычной компетенции, предполагающий формирование навыков во всех видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо).

Элементарный этап направлен на достижение уровня иноязычной компетенции, предполагающий владение элементарными умениями в таких видах речевой деятельности, как аудирование, говорение, чтение, письмо; наличие элементарных социокультурных, лингвокультурных и межкультурных знаний и навыков, позволяющих осуществлять социально-бытовое и академическое общение на элементарном уровне.

Коммуникативно-достаточный этап направлен на достижение уровня иноязычной компетенции, который характеризуется наличием у обучаемого хорошо сформированных навыков и умений во всех видах речевой деятельности; социокультурных, лингвокультурных и межкультурных знаний, навыков и умений, позволяющих ему осуществлять социально-бытовое и академическое общение.

Продвинутый этап направлен на достижение уровня иноязычной компетенции, который позволяет более свободно, чем на предыдущих этапах, осуществлять межкультурное общение в различных ситуациях социально-бытового и академического характера, а также знакомство с основным терминологическим аппаратом соответствующего направления подготовки. Данный этап предполагает достижение уровня, достаточного для прохождения практики и стажировок в Германии.

В содержание обучения на данных этапах включены сферы социально-бытового, академического, делового и профессионального общения, знакомство с основным терминологическим аппаратом по направлению подготовки; социокультурные знания и умения, речевой этикет, комплекс лингвострановедческих и страноведческих знаний о вузах и системе образования в Германии и Австрии, национально-культурных особенностей и реалий немецкоговорящих стран. В темы повседневной коммуникации включены элементы профессионально-делового общения, так как эти сферы общения в реальной вузовской среде не отделены друг от друга.

Уровень владения иностранным языком по завершению 4-го этапа (продвинутого) будет соответствовать уровню А2-В1 по европейской системе.

Пилотирование описанной программы со студентами и магистрантами АВТФ, ЭФФ и МСФ показало, что в процессе обучения второму иностранному языку необходимо учитывать следующие условия: организацию взаимодействия на основе учебно-речевых ситуаций, мотивирующих и моделирующих межкультурное общение в академической среде; создание обстановки реального общения с носителями иноязычной культуры; изучение иностранного языка в единстве с родной и иноязычной культурой.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Барышников Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. – М.: Просвещение, 2003. – 160 с.
  2. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского) – М.: Вентана – Графт, 1997. – 40 с.
  3. Кириллов В.Б., Гладков Г.И. Болонский процесс. Памятка. Единое Европейское пространство высшего образования и российские вузы. – М. АСТ: Восток-Запад, 2005. – 27 с.

 

Сведения об авторах:
Прохорец Елена Константиновна, к.п.н., зав. кафедрой немецкого языка ИМОЯК ТПУ Тарасова Лилия Викторовна, к.п.н., доцент каф. немецкого языка ИМОЯК ТПУ