УДК 808.2: 800.732:378.662 (571.16)
РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ТПУ:
ПРОГРАММНЫЕ И ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫЕ.В. Михалева
Томский политехнический университет
E-mail evm@tpu.ru
Рассмотрена специфика обучения иностранных граждан, проанализированы условия успешного освоения профессионального языка иностранными студентами Томского политехнического университета в двух аспектах: организационном и методическом.
На данный момент в Томском политехническом университете обучается более 400 иностранных студентов из 33 стран мира более чем по 25 образовательным программам, почти все студенты осваивают эти образовательные программы на русском языке.
Цель обучения иностранных студентов в ТПУ – подготовка к аутентичной коммуникации на русском языке в профессиональной сфере – предполагает решение двух взаимосвязанных задач: профессиональной подготовки (формирование предметной компетенции) и языковой подготовки (формирование социокультурной, лингвистической и лингвопредметной компетенций). Профессиональная подготовка в данном случае выступает в качестве мотива деятельности по освоению русского языка, языковая подготовка – как условие успешного профессионального обучения [1]. Вот почему особое внимание уделяется формированию у студентов лингвопредметной компетенции – освоению русского языка для профессионального обучения.
В ТПУ созданы организационные и методические предпосылки для эффективной подготовки специалистов для зарубежных стран:
1. Создана специальная структура, которая занимается организацией обучения иностранных студентов ТПУ – ИМОЯК, что позволяет формировать в специальных целях и эффективно использовать профессиональные, учебно-методические и материально-технологические ресурсы.
2. Создана и успешно реализуется организационная модель обучения иностранных студентов [2], которая обеспечивает успешное «вхождение» иностранного студента в университетскую среду, позволяет максимально реализовать такие основные методические принципы обучения профессиональному русскому языку, как системность, комплексность, минимизация, поэтапность, отбор языкового материала [3] в соответствии с задачами коммуникации в ходе освоения учебных дисциплин.
3. Создана профильная кафедра – кафедра русского языка как иностранного, которая обеспечивает преемственность и непрерывность языковой подготовки иностранных студентов, аккумулирует существующий опыт преподавания профессионального русского языка как неродного [4, 5, 6], обобщает его в лингвистическом, когнитивном, психолингвистическом, риторическом и научно-методическом аспектах, а также обеспечивает взаимодействие с преподавателями профессиональных дисциплин.
Вместе с тем, работа по формированию лингвопредметной компетенции у иностранных студентов осложняется множеством факторов, как общих (специфика современной коммуникации и образования), так и частных (отсутствие регламентирующих документов по дисциплине «РКИ: профессиональная сфера»; ориентированность государственных стандартов и системы государственного тестирования на подготовку в рамках общего владения языком; неконгруэнтность когнитивного кода и асимметрия предметных – фоновых, выводных – знаний преподавателей русского языка и преподавателей технических специальностей; значительное разнообразие профессиональных образовательных программ в политехническом университете; национально-образовательная специфика контингента студентов и различный уровень подготовки студентов).
Преодоление этих сложностей предполагает объединение лингвистов и преподавателей специальных дисциплин для решения задач в научно-методической и учебной сферах. С одной стороны, необходимо изменение подходов к обучению, создание учебно-методических материалов нового поколения, формирование устойчивой мотивации к изучению профессионального русского языка, акцентирование на индивидуализации обучения, использование высокотехнологичных гипертекстовых методов обучения, с другой стороны, повышение квалификации преподавателей в области методики обучения неродному языку и на неродном языке.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Авдеева И.Б. Инженерная коммуникация как самостоятельная речевая культура: когнитивный, профессиональный и лингвистический аспект. – М.: Изд-во МГТУ, 2005.
- Петровская Т.С. Организационная модель обучения иностранных студентов в Томском политехническом университете // Методология обучения и повышения эффективности академической, социокультурной и психологической адаптации иностранных студентов в российском вузе: теоретические и прикладные аспекты: Материалы Всероссийского семинара. – Томск, 2008. – С. 46–54.
- Васильева Т.В. Отбор и описание лексико-грамматического материала: подъязыки специальности для иностранных учащихся инженерного профиля. – М: ИЦ ГОУ МГТУ «Станкин», Янус-К, 2005.
- Васильева Т.В. О возможных путях интеграции компьютерных дидактических материалов в систему занятий по русскому языку // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. – М., 2002.
- Левина Г.М. Обучение иностранцев русскому инженерному дискурсу. – М: Янус-К, 2003.
- Мотина Е.И. Избранные труды. – М: Изд-во РУДН, 2005.
Сведения об авторе: Михалева Елена Владимировна, канд. филол. наук, заведующая кафедрой русского языка как иностранного ИМОЯК ТПУ.