Совершенствование содержания и технологии обучения иностранному языку
студентов технического вуза: на примере кафедры иностранных языков
в области геологии и нефтегазового дела

Л.М. Болсуновская
Томский политехнический университет
E-mail bolsunovskl@tpu.ru

 

За последние десять лет значительно расширились контакты России с другими странами, успешно реализуется интеграция в мировое экономическое, культурное и образовательное  пространство. В сложившихся условиях именно высшие учебные заведения призваны готовить высококвалифицированных специалистов мирового уровня, способных успешно решать поставленные задачи, реализовывать планы Государства и быть конкурентоспособными на мировом рынке труда [1]. В условиях современного мира, вызванных процессами глобализации и европеизации, увеличения мобильности специалистов различного профиля, в том числе технического, недостаточное внимание к обучению иностранному общению в техническом вузе может привести к проблемам будущих выпускников  в их профессиональной деятельности [3]. Наряду с  хорошей фундаментальной подготовкой, способностью к самообразованию, нестандартному принятию решений, творческой деятельностью, знаниями эффективной организации работы коллектива, умениями свободно ориентироваться в информационном пространстве для современного специалиста являются важными и коммуникативные умения и навыки, как на родном, так и на иностранном языке. На наш взгляд, именно иностранный язык обеспечивает решение всех указанных задач подготовки современного профессионала, а профессиональные иноязычные коммуникативные умения рассматриваются в качестве важного компонента структуры профессиональной компетентности инженера любого профиля. Подчеркнём, что язык становится реальным средством продвижения по карьерной лестнице. Таким образом, иностранный язык как учебный предмет вносит положительный вклад в профессионаграмму современного инженера, а именно: в профессиональную деятельность, профессиональное общение, личность профессионала [2]. С этой точки зрения опыт реализации программы языковой подготовки в Институте геологии и нефтегазового дела (ИГНД) представляется интересным. В 2007 году в структуре ИГНД была создана кафедра иностранных языков в области геологии и нефтегазового дела (ИЯГН). В задачи нового подразделения входило не только повышение эффективности организации учебного процесса по иностранному языку, но и помощь профилирующим кафедрам в повышении уровня языковой подготовки сотрудников, в подготовке статей, заявок на гранты, выступлений на конференциях на иностранном языке, в улучшении организации процесса академической мобильности студентов и сотрудников. Опыт показал, что создание кафедры иностранных языков в структуре института было оправдано. За два года существования кафедры внутри ИГНД разработан УМКД дисциплины «Иностранный язык» с учётом профессиональных потребностей будущих специалистов в иностранном языке и в тесном сотрудничестве с преподавателями выпускающих кафедр, разработано более 14 учебно-методических комплектов по направлениям и специальностям ИГНД, 4 из которых получили гриф Министерства Образования РФ, оказана помощь сотрудникам выпускающих кафедр в подготовке более  10 статей и тезисов в зарубежные журналы. Наметилась позитивная тенденция в организации академической мобильности студентов. Для повышения уровня владения иностранным языком преподавателями профилирующих кафедр и студентами ИГНД созданы языковые курсы, разработан проект «Студенческое бюро переводов», начата реализация программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», что на наш взгляд, повысит количество студентов и преподавателей – потенциальных участников процесса академической мобильности, позволит институту развивать свою международную образовательную деятельность, выступать участником международных проектов и программ. На занятиях по иностранному языку акцент ставится на обучении работе с научно-технической информацией на иностранном языке, переводу аутентичных инструкций и правил работы с оборудованием и программным обеспечением, устному и письменному научно-профессиональному общению.  С целью оптимизации и повышения эффективности учебного процесса занятия по иностранному языку проводятся с использованием компьютерных программных средств, интерактивных технологий, лингафонного оборудования, особое внимание на занятиях уделяется профессиональной коммуникативной компетенции. Необходимо отметить, что ответственность одного подразделения за все циклы обучения иностранному языку способствовала построению единой, непрерывной траектории учебного процесса с преемственностью целей и задач каждого отдельного цикла. В настоящее время, в свете получения Томским политехническим университетом статуса «национального исследовательского университета» создание структурных подразделений подобных ИЯГН в рамках и в соответствии с задачами основных ПНР видится целесообразным. Такая организация деятельности подразделений, осуществляющих подготовку по иностранному языку, будет являться своеобразным  вспомогательным механизмом в реализации целей и задач ПНР НИУ ресурсоэффективных технологий «ТПУ».  

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

  1. Борисова С.А. Лингвистическая составляющая высшего профессионального образования // Иностранные языки в системе послевузовского и дополнительного образования: Материалы 1-ой Всероссийской научно-методической конференции. – Москва, 2005. – С. 77-84.
  2. Евдокимова М.Г. Проблемы теории и практики информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам. – М.: МГИЭТ, 2004. – 312 с.
  3. Плеханова М.В. Роль и место межкультурной компетенции в структуре общей компетентности студентов технического вуза // Вестник Томского государственного университета: Актуальные вопросы современной филологии: теоретические и прикладные аспекты. Август 2006, Бюл. № 85. – С. 190-199.

Поступила 11.12.09
Сведения об авторах: Болсуновская Людмила Михайловна, к.ф.н., доцент, заведующая кафедрой иностранных языков в области геологии и нефтегазового дела ИГНД ТПУ.